Alfabe'si olmayan, bunun yerine harfleri temsil eden binlerce şekilden oluşan Çince'de, bebeklere alışılmadık isimler konulmak istenmesi, internet kullanımının da yaygınlaşmasıyla son zamanlarda sık sık gündeme geliyor. Türkiye'de ve pek çok ülkede "et" olarak telafuz edilen @ işareti, Çin'de de genel olarak bu şekilde telafuz edilirken, bazı yerlerde "ai ta (sev onu)" şeklinde okunuyor. Çin Dil Komisyonu Başkanı Li Yumign, bebeğin babasının, dünyanın her yerinde e-mail adreslerinde kullanılan @ işaretinin, Çince'deki anlamından dolayı bebeğine takmak istediğini söyledi. Bebeğe böyle bir ismin takılması talebinin henüz kabul edilmediğini, konunun tartışıldığını söyleyen Li, "Çince'ye uygun isimler takılmadığı yada artık kullanılmayan, eski isimler seçtikleri için yaklaşık 60 milyon Çinli, bilgisayar ortamında kendi isimlerini kullanamıyor. Hiçbir yazılım isimleri kabul etmediği gibi, isimleri ilk kez görenler de okumakta zorlanıyor" dedi. Çin'de bu yılın başında yürürlüğe giren bir yasayla birlikte, yabancı dillere ait kelimeler, Arap rakamları ve Çin kültürüne ait olmayan ifadelerin isim olarak kullanılması yasaklanmıştı. Yetkililer, Çin kültürüne zarar vereceği gerekçesiyle batı dillerinden isimler seçilmesine ise kesinlikle müsaade etmiyor. Çin'in eski başbakanlarından Zhu Rongji'nin ismi, Çin'de çok nadir görülen 'rong' karakterinden dolayı, gazete ve televizyon haberlerinde her defasında farklı yazılıyor, "Başbakanın ismi yüzünden editörlerin başlarına ağrılar giriyor" şeklinde esprilere neden oluyordu.